"Sou bem gordo e muito feio, de um amarelo sem par.
"Debeo, debeo, ružan, ružan, u stvarnosti žut.
Sabe qual o seu problema, fora ser um cara muito feio?
Da li znaš koji je tvoj problem, osim što si jedno ružno ðubre?
Diziam ser um bebê trocado e muito feio.
Неки тврде да је био подмече, скоро па звер.
"Ele só é muito feio. " Este cara...
"Samo je jebeno mnogo ružan." Taj lik...
Vocês não estão ficando carecas, mas você é muito feio.
Vas dvojica ne æelavite, a ružni ste k'o lopovi!
Vai ficar muito feio antes de melhorar.
Prije ce postati gore nego bolje.
Espero que não esteja muito feio.
Nadam se da nisi previše ružan.
A vovó está dizendo algo realmente muito feio...
Baka je pokazala nešto ružno. Tužibaba Elizabeth.
Você sabe que foi muito feio ter chamado Sr. Veeck de mentiroso.
Ali nisi smela g. Veka nazvati lažljivcem.
Mesmo que, para ser sincera, é muito feio.
Mada, da budemo fer, to je prilicno los crtez.
Esse negócio de chupar pau é muito feio, garoto.
All dick size * is wrong, boy!
O planejamento, o tempo, plena luz do dia, foi muito feio.
Planirani, tempirani, sred bijelog dana, -dozlaboga gadno.
Soa muito feio, quando fala francês.
Zvuci tako ruzno, kad ti pricas francuski.
Tinha manchas de sangue em sua pele, porque se cortou muito feio nas rochas afiadas.
Po njemu su bile grudice krvi jer se gadno posjeklo na oštre stijene...
Ele tem um bigode de frutinha e um colete muito feio.
Ima slatku malu bradicu, i jako ružnu odjeæu.
E pegar isto daqui, para te fazer muito feio.
A sad æu uzeti ovo i sjebaæu te vojnièki.
Acho que ficou muito feio... por isso veio para a ilha, fugindo dele.
Pretpostavljam da je postalo dosta ružno. Tako je došla na ostrvo, bežeæi od njega.
Você é muito feio para não ser esperto.
Previse si ružan da bi bio pametan. Hajde, požuri.
Pois é muito feio que só me diga agora.
Nije lijepo što mi to baš sada govoriš.
E que tinha sido feio, muito feio, um desastre.
Bilo je ružno, veoma ružno, katastrofa.
Não, é um som muito feio.
Nemoj, nemoj. To je ružan, ružan zvuk.
Aí... pode ter uma pele impecável e continuar sendo muito feio.
A onda možeš da imaš sjajnu kožu i budeš jako ružan.
Um bebê só não é igual aos outros quando é muito feio.
Beba ne izgleda kao ostale bebe samo kad je stvarno ružna beba.
Agora entendi, olhe, isso é mesmo feio, muito feio não é nada feio
To sve objašanjava, reći ću ti da je veoma ružna. Ružna? Nije ružna.
Caso contrário, isso ficará muito feio bem rápido.
U suprotnom, ovo æe vrlo brzo postati vrlo gadno.
É muito feio não olhar no olho de quem fala com você.
Није учтиво не гледати неког у очи када ти се обраћају.
Eu acredito que algo muito feio está sendo encoberto.
Mislim da se nešto... ružno krije iza toga.
Só estou te falando, aparentemente, isso poderia ficar muito feio, e não só para você, mas para qualquer um que fique entre você e a pessoa que você gosta.
Kažem vam, situacija bi mogla postati èupava. I ne samo za vas, veæ i za svakog tko stane izmeðu vas i osobe koja vas privlaèi.
Pode ficar muito feio lá fora.
Ne znam, tamo zna da bude prilièno opasno.
Foi muito feio em primeiro lugar.
Bilo je prilièno gadno u poèetku.
Mas se você estiver certo, se executar Cochrane, tudo ficará muito feio rapidamente.
Ako ste u pravu, ako obesi Cochrana, sve æe biti veoma ružno i veoma brzo.
Warren Pendry começou a usar seus jornais para pintar um quadro muito feio, não apenas de Lestrade, mas da Yard em geral.
Warren Pendry se poslužio svojim novinama da opiše vrlo ružnu sliku, ne samo Lestrada, nego općenito cijelog Yarda.
Temos que nos refugiar em algum lugar, porque isso vai ficar muito feio.
Moramo na sigurno, jer stvari æe postati doista gadne.
Sabe que é muito feio o que está fazendo?
Znaš li da je ružno to što sad radiš?
E tenho que admitir, muito feio na vida real.
Moram reæi, odvratan je u stvarnom životu.
Você é estúpido demais para conversar e muito feio para se comer.
On je previše glup da bi prièao i previše ružan da bih ga pojeo.
E eles decidiram que eu tinha que -- para me darem um troféu de plexiglass muito feio por isso.
Takođe su odlučili da treba da mi dodele ružnjikav pehar od pleksiglasa.
0.74885606765747s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?